Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "let a hundred flowers blossom" in English

English translation for "let a hundred flowers blossom"

百花齐放推陈出新

Related Translations:
mys blossom:  布洛索姆角
several hundred:  几百数百
letting:  出租
leting:  河北乐亭乐亭
furnished letting:  连家具出租
let flow:  弃液
low let:  低线性能量转换
letting tints:  回火色
eye let:  鸡眼
let in:  放进, 招致, 嵌入让……进来,放进让……进去,放……近来让…乘虚而入让…进来;放…进来让…进入;放…出来让某人进允许进入;允许参加招致祸害等
Example Sentences:
1.The spring is to has foreground , the foreground of spring is the midsummer relaxed green shade , is purple to let a hundred flowers blossom flaming redly , is the large fruit of mid - autumn again and again … … spring , that is the scene of [ with ] sacrifice of spring
春也是有前景的,春的前景就是盛夏舒畅绿荫,就是姹紫嫣红的百花齐放,就是仲秋的硕果累累… …春啊,那就是春的牺牲的风光!
2.The theory of corporate strategy management has experienced great changes and huge developments since its born in the 50s of 20 century . and various schools and theories were formed since then , which results in a situation of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools
企业战略管理理论从20世纪50年代诞生以来,经历了巨大的发展和演变,其间各种学说流派应运而生,形成了“百家争鸣”的局面。
3.It is right to go together the industry to this gram that yuesheng breeze , yuesheng that designer that also seem to be to is very helpless , their speech : this kind of gram the s breeze ream they are proud of to again make them anxious about , the proud of is an own product to acquire the market with the approbation that go together , worry of is continuously for a long time hence , last in market positive development for having the yuesheng at considering yuesheng in the creation , style , disadvantage in go togethering the industry , let a hundred flowers blossom to is just spring . do not more lift under the watch elephant of the gram , the more is flow outing of appearance goods to counterfeit now , most the injure the consumer s benefits . the imitator is only meeting mimicry skin , copy not yuesheng creation is with the quality and to the vogue s sharp and full with confidence ability
对同行业对悦盛的这股克隆之风,悦盛的设计师也显得颇为无奈,他们坦言:这种克隆之风令他们自豪又令他们担心,自豪的是自己的产品获得市场和同行的认同,担心的是长此以往,市场上只有悦盛在思考悦盛在创造,风格趋同,不利于同行业的良性发展,百花放才是春。更别提在克隆的表象下,更多的是假冒伪劣的样子货的涌现,最终损害到消费者的利益。模仿者只会模仿皮毛,模仿不了悦盛的创造性和品质以及对时尚的敏锐把握能力。
Similar Words:
"les血型抗体" English translation, "les血型抗原" English translation, "let" English translation, "let a child ride on one" English translation, "let a contract" English translation, "let a mulch top of the soil" English translation, "let a secret out" English translation, "let a word leak out; leak information" English translation, "let alone" English translation, "let alone = let go of" English translation